首页 > 精致生活 > 孔子轨道陀飞轮

孔子轨道陀飞轮

  今天分享一个非常经典的表,下面是这款“孔子轨道陀飞轮(TOURBILLON ORBITAL CONFUCIUS)”的介绍,看一下就知道多完美了。

再给个特写:

Jean Dunand, the Swiss artist whose work embodied the spirit of the Art Déco period and whose fascination and appreciation of Oriental art was made patent in his repertoire, is the inspiration and guiding light behind the Jean Dunand watch brand.

Jean Dunand’s passion for the Orient is recreated today in this miniature line portrait of Confucius, hand-painted on a very thin black onyx dial that has been inserted on top of a gold disk.

The Chinese philosopher, renowned for his teachings that revolved around the personal virtues of benevolence, charity, jenhumanity, reciprocity and the importance of ancestor worship, was born to a family of the lesser aristocracy in 551 B.C.

Confucius set about to bring order and peace to a divided nation of feudal states and following unsuccessful attempts to secure a patron, turned his attention to the teaching of young men. Following a fruitful and selfless life, Confucius died peacefully at the age of 72. Upon his death in 479 B.C., Master Kong, or Confucius, was buried just north of the city of Qufu and his disciples planted trees from all over China in his honour. The Kong Lin forest is the world’s oldest and largest private family cemetery and is the resting place for 76 generations of the Kong family, an amazing example of ancestral perpetuity
that has never been matched by any other imperial or royal house.

Jean Dunand’s mechanical wonder celebrates the enduring Confucian legacy and has entrusted the meticulous travail of painting a miniature line portrait on the diminutive onyx surface to the capable hands of one single craftsman; the only artist in Switzerland capable of executing the demanding task. Countless hours of manual labour and fifteen kiln firings have been invested in this miniature.

The first challenge for Jean Dunand’s miniaturist is to reinterpret the original rectangular drawing onto the round surface of the onyx and a grid is used to plot the picture. Using top quality Swiss varnishes, the artisan blends his colour palette before undertaking the artistic odyssey where steady hands, keen eyes and patience are called upon, vital prerequisites that pay homage to the Confucian adage that “Impatience over little things introduces confusion into great schemes”.

Because of the delicacy and precision required, the artist handcrafts his paintbrushes from marten hair, often employing only a wisp of twenty odd hairs. Working from the face outwards with the aid of a binocular microscope, the artist applies the colours often repeating a stroke to increase volume that can be appreciated on Confucius’ beard or drawing out the stroke to achieve the nuance and gradation to render the curve of Confucius’ forehead. Each painting session is followed by a stint in a 90-100° C kiln culminating in a final kiln firing of 6-7 hours.

The final result, a mere 3/100ths of a millimeter thick, is proof positive that complication and ornamentation, exceptional technology and consummate artistry do indeed produce remarkable results.

  Jean Dunand的这款机械杰作在于颂扬了持久的儒家传统,以及委托一位工艺师在一个微小的黑玛瑙表面精准地绘制了一幅微型肖像画。这位工艺师是瑞士唯一一位能承担如此高难度任务的艺术家。投入了无数的手工制作时间和15个窑炉烧制才完成这个微型艺术品。

  Jean Dunand微图画家的第一个挑战,是重新将原有的矩形图画绘制在黑玛瑙的圆形表面,使用了网络格来绘制图案。这位工艺师使用顶尖级的瑞士清漆,在开始这项艺术冒险之前,先要调好颜料板。这项冒险式的工作需要手稳、眼专和心静。由于精密性和准确性的要求,工艺师用貂毛手工制作了画笔,通常仅仅使用由二十几缕毛组成的一小束。在双目显微镜的帮助下从外侧的面部开始绘制,工艺师运用了多种颜色,常常需要重复某一笔来增加颜料的分量,这一点从孔子的胡须就可以看出来,或者需要拉长某一笔来获得色调的细微差别和渐变为孔子前额的曲线着色。绘制的每一部分随后都要严格进入90钛100度烧窑,最后在窑炉中烧制6到7个小时完工。成品仅厚0.03毫米,实在是只有经过复杂装饰性和特别的技术,加上巧夺天工的工艺才能创作出如此非凡佳作。

分类: 精致生活 标签: ,
  1. 本文目前尚无任何评论.
  1. 本文目前尚无任何 trackbacks 和 pingbacks.
注意: 评论者允许使用'@user空格'的方式将自己的评论通知另外评论者。例如, ABC是本文的评论者之一,则使用'@ABC '(不包括单引号)将会自动将您的评论发送给ABC。使用'@all ',将会将评论发送给之前所有其它评论者。请务必注意user必须和评论者名相匹配(大小写一致)。